Introduction Joseph Chihoatenhwa: The Forgotten Martyr Eustace Ahatsistari: the Bravest of the Braves Estienne Annaotaha: The Unwanted Hero Kandiaronk: A Man Called Rat
Every year I think of how little I knew the year before. The image I have in my mind is of a jigsaw puzzle. My work is putting together a few tiny pieces each year of a table-sized jigsaw puzzle.
The adventure for the heart is to supply needed information where a tremendous ignorance now exists: needed because true understanding and respect can only come where knowledge flourishes.
I have two favourite ways of conveying to people a small sense of the extent of ignorance that needs to be overcome. The first is this: Ask ten Canadians what the Native word 'Canada' means. It is very luilikely that even one will get it right. It means 'village', in the language of an Iroquoian people who disappeared some time in the 16th century.
The second way is to calculate what percentage of Canadian history is Native history alone. If you consider that our First Nations have been here for at least 20,000 years, and continuous European settlement (sorry, 10th century Vikings) for less than 400 years, you could say that 98% of Canadian history is Native history alone.
Sadly, little of what we (i.e., scholars). know fmds its way to society beyond the 'experts'. This small booklet and my open invitation to you to write to me for information are two attempts, in a small way, to change that.
What happened during that first century of contact is for most people an untold tale. Read the four stories in this short work and you will be part of the telling.
|1982a||"Huron Clans and Phratries"||OA 37:29-34|
|1982b||"The Cord Tribe of the Huron"||AN 3:15|
|1983||"The Huron Calendar"||AN 1:11-2|
|1984a||"Who were the Kontrande,enronnon?"||AN 3:33-5|
|1984b||"A Neutral Point"||AN 4:19-23|
|1985a||"An Ethnolinguistic Analysis of Tobacco Among the Huron"||AN 2:13-7|
|1985b||"What Made the Wenro Turn Turtle?"||AN 3:17-9|
|1985c||"A Tale of Two Peoples"||AN 4:9-15|
|1986a||"Were Burbot Important to the Huron"||AN 1:19-23 & 36|
|1986b||"Raccoons and Black Squirrels"||AN 2:23-5|
|1986c||"Ataronchronon: the Linguistic Evidence||AN 3:47-8|
|1986d||"Whose Child Is This?"||AN 5:5-8|
|1987a||"Teyoyagon: Split in Two"||AN 2:20|
|1987b||"Toanche: Not Where Champlain Landed"||AN 2:29-33|
|1987c||"Linguistic Identification of French-influenced Huron village construction"||AN 3:13-4|
|1987d||"Huron Bead Ethnolinguistics"||AN 4:13-5|
|1987e||"Huron Armour"||AN 5:7-11|
|1988a||"An Ethnolinguistic Look at the Huron Longhouse"||OA 47:19-32|
|1989a||"Huron Sweat Lodges: The Linguistic Evidence"||AN 1:7-8 & 14|
|1989b||"Men: Carriers of Contagion?"||AN 2:26-9|
|1989d||"The Huron Mat of War"||AN 6:5-11|
|1990a||"The Early Map 'Novvelle France'"||OA 51:17-29|
|1990b||"Developing a Theory of Smallpox"||AN 1:17-20|
|1990c||"Omens, Models, Captains and Kings"||AN 2:5-7|
|1990d||"Names for the Odawa"||AN 3:47-52|
|1990e||"Reciprocal Burial: The Aiheonde Relationship||AN 5:9-14|
|1990f||"One Bear or Two?"||AN 6:29-33|
|1991a||"One Bear or Two Too"||AN 1:12, 14-5|
|1991b||"The Mysterious -M-"||AN 2:14-20& 25|
|1991c||"The First Huron-French Dictionary?"||AN 3:17-24|
|1991d||"Rock and Southern Bear: Another Feature Shared"||AN 4:12-S|
|1991e||"From Your Place to Mine: Huron Marriage Gifts"||AN 5:20-1|
|1991f||"Southern Bear's -chr-: How can a sound be like a bat's wing?"||AN 6:11-4|
|1992||"Pieces of -8-: Another Southern Bear Feature"||AN 1:5-9|
* Copies of these articles can be obtained from:
The Ontario Archaeological Society Inc.
126 Willowdale Avenue
Phone or Fax: (416) 730~O797
Liberal Arts and Sciences
205 Humber College Blvd.